Artista/Creador Wiktor Latawiec, Marzena Latawiec, Monika Zuba
Fecha de producción/creación
2011
Entrada en la colección del museo
2011
Lugar de origen
Radomyśl nad Sanem, provincia de Podkarpackie, Polonia, Europa
Ubicación actual
Museo Nacional Étnográfico de Varsovia, Varsovia
Materiales
Poliéster, lana, madera
Dimensión
Longitud: 100 cm; Altura: 157 cm; Anchura: 30 cm.
Número de inventario PME 58233/1-4
Palabra clave Patrimonio cultural Disfraz Productos textiles
Derechos de autor EMP/NEM
Estatus En almacenamiento
Crédito de imagen Fotografía de Edward Koprowski
Old las tradiciones pueden sentirse irrelevantes. Pero también pueden inspirar nuevas formas de hacer el futuro.
¿De qué se trata? ¿Qué personas están detrás del mismo?
Many las comunidades locales han preservado unas costumbres que, desde la perspectiva de la gran ciudad y del modelo cultural dominante, son completamente irrelevantes o han sido eliminadas del repertorio cultural de su época. Dentro de la comunidad local, han cambiado su función de mágico y social a identidad y juego. Sin embargo, se siguen explicando en un contexto etnográfico e histórico, en un intento de comprender el mundo en términos de extraños, procedimientos mágicos, contactos sociales y dualismo del mundo. La transformación de carnaval en Radomyśl nad Sanem es una de estas costumbres. Fue restaurada tras años de hiatus por un grupo de jóvenes (los creadores del disfraz), que obtuvieron información al respecto de la Radomyśl, residente de más edad, Gizela Krajewska. Ellos mismos inspiraron a las autoridades locales y al centro cultural.
¿A qué lugares está relacionado este objeto? ¿Cómo es europeo/transnacional?
The Camel como diseminación específica es local. Es la realización de una idea por parte de varias personas de la pequeña ciudad de Radomyśl nad Sanem. Elaborado para los fines de una tradición local (el «Costume Parade»), tenía que ser funcional, es decir, cubrir plenamente a los participantes. Uno de los elementos del desfile es aquel en el que el sacerdote local intenta captar a los participantes; identidades reales. Por otra parte, al disimular un carnaval, encaja en el contexto más amplio del carnaval europeo y de sus tradiciones locales. Con su forma, se refiere a cuestiones que van más allá del ámbito local: la exoticencia del animal, con su hermano árabe y su rider Moorish, puede leerse como una reflexión local sobre la migración.
¿Por qué y cómo llegó este objeto a la colección del museo’?
In 2014, el equipo del museo llevó a cabo un proyecto titulado «Carnival, rey de Europa». Como parte de la investigación sobre el terreno, el equipo visitó varios lugares en los que la tradición de los carnaval sigue viva, uno de los cuales era Radomyśl nad Sanem. El disfraz del camello salió de los demás debido a la inventiva de los creadores. No se fabricaba sobre la base de un disfraz o mascarilla que se había comprado, sino que estaba totalmente diseñado desde cero. El camello forma parte de un conjunto de caracteres que también incluye el «Moor» y el de los «árabes».
¿Cuál es la relación de este objeto con los residuos?
The principal dimensión que vincula el camello al concepto más amplio de residuos en este caso es el origen de los materiales: mantas antiguas, cortes de madera y otros tejidos.